OPINIÓN
Punto de vista
Se adhiere a los criterios de The Trust Project
DESNUDO

Aida Vergne habla del origen de la palabra desnudo.

20 de mayo de 2015 - 1:00 AM

Las opiniones expresadas en este artículo son únicamente del autor y no reflejan las opiniones y creencias de El Nuevo Día o sus afiliados.

Hace unos días le hablé del prefijo des- que significa, entre otras cosas, lo opuesto. Pero y ¿DES-NUDO? ¿Desamarrar el nudo? Vamos una prenda a la vez, a ver si DES-ATAMOS este NUDO. Desnudar, de denudare deriva de nudus, con el sentido de desnudo (como en inglés nude). Rufino José Cuervo nos explica que en el latín clásico convivían las voces nudare y denudare. Ambas tomaron rumbos diversos en los romances (las lenguas, no los amores), triunfando en unas los derivados de nudare, y en otras denudare. En francés antiguo fue nuer, y en italiano nudare. En español es desnudar, con el prefijado latino sin funcionar como opuesto pues nudare es desnudar (es más bien como un refuerzo). Des-vestir, en cambio, sí tiene su opuesto claritito. En fin que al mundo llegamos desnudos y, como si no bastara llegar al natural, encima tomamos la palabra, la despojamos de su consonante inicial y de su sílaba final (desnudo > esnú), con todas sus variantes afectivas como esnuíta y esnuíto, cuando hablamos de bebés. El proceso de eliminación en principio de palabra se llama aféresis, y en final de palabra apócope. Ya usted ve, tal y como nos des-vestimos (para bañarnos, etc.), también vamos despojando las palabras de sus “vestiduras” hasta dejarlas casi casi esnuítas. Así es la lengua. Todo tiende a indicar que mientras menos, mejor… Profabocadillos@gmail.com

Guías de Opinión
Las columnas deben enviarse a Gerardo Cordero: gerardo.cordero@gfrmedia.com. Las columnas tienen que ser de 300, 400 o 500 palabras. Al enviarnos su columna, el escritor concede a GFR Media una licencia exclusiva, perpetua, irrevocable, sublicenciable, mundial y libre de regalías para reproducir, copiar, distribuir, publicar, exhibir, preparar obras derivadas, traducir, sindicar, incluir en compilaciones u obras colectivas, y de cualquier otro modo de forma general utilizar su columna (en todo o en parte), sin reserva ni limitación alguna, en cualquier medio (incluyendo pero sin limitarse, a las versiones impresas o digitales o en los sitios web o aplicaciones móvil del periódico El Nuevo Día), forma, tecnología o método conocido en el presente o que sea conocido, desarrollado o descubierto en el futuro. El autor acepta que GFR Media, LLC, podría cobrar a los suscriptores las versiones digitales, sitios web o aplicaciones móviles de GFR Media por el acceso a la columna. has context menu


Ups...

Nuestro sitio no es visible desde este navegador.

Te invitamos a descargar cualquiera de estos navegadores para ver nuestras noticias: