Aida Vergne

Tribuna Invitada

Por Aida Vergne
💬 0

LA D SUDÁ

La [d] está en peligro de extinción. No se alarme que no es en principio de palabra como Dragón, Daiquirí o Dios. El debilitamiento de la [d] ocurre entre vocales; se suaviza y eventualmente, puf, desaparece. El proceso se inició, ufff, a finales del periodo del latín vulgar, y Menéndez ofrece estos ejemplos: auDire > oír; comeDere > comer; peDe > pie, etc... Yo añado dedo > deo. Alba asegura que “no existe país hispanohablante donde no se produzca en mayor o menor grado”. La elisión ocurre con más frecuencia en palabras llanas después del acento, como en nada > ná; todo > to. También es super común la pérdida de la [d] en los participios: llegao por llegado, hablao por hablado, cuadrao por cuadrado; decidío por decidido, y en los bebés, meao, nunca meado (¿verdad? jeje). Este “ghosting” de la [d] ocurre en final de palabra como en bondá, verdá, juventú y usté, donde no se oye, y es un vestigio ortográfico. Ahora bien, Lodares dice que estamos acostumbrados a ver el proceso en una sola dirección “dando cancha a la lengua hablada y suponiendo que si la [d] se omite en ella tiene un futuro ortográfico poco brillante. […]. La autoridad de la ortografía puede restaurar la [d] donde la lengua hablada la iba perdiendo […]” como en los ejemplos de suor > sudor, aorar>adorar y cruo>crudo. Sí, Pepe. No sé, pero me temo que Lodares aquí patina pues la cancha siempre ha sido y será del hablante y la historia está ahí para confirmarlo. Más aún, si la [d] de suor se reincorporó a sudor, lo hicieron sus hablantes en la cancha de la lengua, no la “autoridad de la ortografía”. A la cancha se entra a sudar y se sale sudao. ¿O no?

[email protected]

Otras columnas de Aida Vergne

jueves, 28 de junio de 2018

Festín fonético del Mundial

Aida Vergne comenta curiosidades de las lenguas de algunos países que participan en la Copa Mundial de Fútbol 2018

💬Ver 0 comentarios