OPINIÓN
Punto de vista
Se adhiere a los criterios de The Trust Project

ATENCIÓN PURISTAS: COMA GRINGA ENCUBIERTA

Aida Vergne habla de la coma anglicada.

2 de abril de 2015 - 1:00 AM

Las opiniones expresadas en este artículo son únicamente del autor y no reflejan las opiniones y creencias de El Nuevo Día o sus afiliados.

No suelo meterme en parcelas ortográficas, pero, últimamente veo con frecuencia una discretita monísima coma que se le ha colado al español, nadie sabe cómo. Una coma exiliada, una gringada o, para “sonar” más rebuznada, una coma anglicada. (¿Existe tal cosa?) Antes, repasemos qué son los anglicismos. En el diccionario de la real, anglicismo figura, en su primera entrada, como “Giro o modo de hablar propio de la lengua inglesa”. Strike one. La segunda entrada del peliagudo anglicismo lee: “Vocablo o giro de esta lengua (la inglesa) empleado en otra”. Ya llegamos a primera (creo). La tercera entrada (porque el béisbol no es lo único que tiene entradas), dice “Empleo de vocablos o giros ingleses en distintos idiomas”. Okey... ¿Pero y la coma? Sucede que el uso de los signos ortográficos no son los mismos en cada lengua. De ahí que, por ejemplo, el español sea la ÚNICA lengua en el mundo que use signos de interrogación y admiración, en principio y final. Y, de acuerdo con la ortografía que nos “unifica”, se supone que, cuando usted escribe una carta (en español), inmediatamente después del saludo, van dos puntos y no una coma. Por ejemplo, Apreciada profesora: . Poner una coma después del saludo epistolar es norma ortográfica inglesa (Dear Professor,). En español, nada que ver. ¿Cómo se infiltró esa coma gringa en las cartas y los correos electrónicos en español? ¿Coma encubierta?

Guías de Opinión
Las columnas deben enviarse a Gerardo Cordero: gerardo.cordero@gfrmedia.com. Las columnas tienen que ser de 300, 400 o 500 palabras. Al enviarnos su columna, el escritor concede a GFR Media una licencia exclusiva, perpetua, irrevocable, sublicenciable, mundial y libre de regalías para reproducir, copiar, distribuir, publicar, exhibir, preparar obras derivadas, traducir, sindicar, incluir en compilaciones u obras colectivas, y de cualquier otro modo de forma general utilizar su columna (en todo o en parte), sin reserva ni limitación alguna, en cualquier medio (incluyendo pero sin limitarse, a las versiones impresas o digitales o en los sitios web o aplicaciones móvil del periódico El Nuevo Día), forma, tecnología o método conocido en el presente o que sea conocido, desarrollado o descubierto en el futuro. El autor acepta que GFR Media, LLC, podría cobrar a los suscriptores las versiones digitales, sitios web o aplicaciones móviles de GFR Media por el acceso a la columna. has context menu


Ups...

Nuestro sitio no es visible desde este navegador.

Te invitamos a descargar cualquiera de estos navegadores para ver nuestras noticias: