

31 de marzo de 2026 - 4:08 PM


Luego de la controversia generada por la cantante RaiNao tras la interpretación de la versión revolucionaria del himno nacional de Puerto Rico en un evento deportivo del equipo de baloncesto de los Cangrejeros de Santurce, muchas personas se preguntaron cuál es la diferencia entre ambos.
Aquí te explicamos.
La versión original del himno nacional de Puerto Rico, “La Borinqueña”, fue escrita en 1868 —aún bajo el dominio español — por la poeta nacionalista Lola Rodríguez de Tío con una lírica revolucionaria y en el estilo de la danza puertorriqueña, que intentaba inspirar a los puertorriqueños a rebelarse contra el dominio español en la isla.
En el momento histórico en que se escribió “La Borinqueña”, Puerto Rico atravesaba por una crisis financiera debido a una combinación de factores que incluyeron huracanes, terremotos, baja demanda en la producción agrícola y la insatisfacción de la población con las leyes insulares establecidas por la Corona española.
El clímax de esta tensión social llegó a su tope cuando el doctor Ramon Emeterio Betances organizó una insurrección el 23 de septiembre de 1868 y se declaró la republica de Puerto Rico en el evento que se conocería históricamente como el Grito de Lares.
Rodríguez de Tío, quien estuvo directamente involucrada en el movimiento separatista, se inspiró a través de los eventos de Lares para escribir la lírica para una canción danza popular, conocida como “La Borinqueña.”
¡Despierta Borinqueño
Que han dado la señal
¡Despierta de ese sueno
Que es hora de luchar!
A ese llamar patriótico
¿No arde tu corazón?
¡Ven! nos será simpático
El ruido de cañón
Nosotros queremos la libertad
Nuestro machete nos la dará
Vámonos borinqueño, vámonos ya
Que nos espera ansiosa
Ansiosa la libertad
¡La libertad, la libertad La libertad, la libertad!
Luego de la invasión estadounidense de 1898, las nuevas autoridades coloniales, junto a los políticos conservadores de Puerto Rico realizaron un concurso en 1903 para reemplazar la letra revolucionaria del himno original.
Manuel Fernández Juncos, el poeta y periodista nacido en España, ganó el concurso que contenía liricas que no atentaban contra la estabilidad social y celebraban la belleza natural de la isla.
La tierra de Borinquen
Donde he nacido yo
Es un jardín florido de mágico primor
Un cielo siempre nítido
Le sirve de dosel
Y dan arrullo plácido
Las olas a sus pies
Cuando a sus playas llegó Colón
Exclamó, lleno de admiración
¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!
Esta es la linda tierra que busco yo
Es Borinquen la hija
La hija del mar y el sol
Del mar y el sol,
Del mar y el sol
Del mar y el sol... del mar y el sol.
Las noticias explicadas de forma sencilla y directa para entender lo más importante del día.

Te invitamos a descargar cualquiera de estos navegadores para ver nuestras noticias: